A terceira linguagem no cross-cultural marketing

The third language in cross-cultural marketing

Authors

  • Renato Rodrigues Martins

DOI:

https://doi.org/10.46814/lajdv3n5-023

Keywords:

Terceira linguagem, Hofstede, transculturalidade, mercado, responsabilidade

Abstract

Aborda a pesquisa de pós-doutoramento do autor, que propõe a terceira linguagem apoiada nas dimensões culturais de Hofstede, uma abordagem da comunicação mercadológica transcultural no século XXI. Nos mercados internacionais a influência cultural determina a gestão estratégica da comunicação persuasiva. As organizações multinacionais brasileiras que atuam nos mercados externos enfrentam a competição que foca suas ações comunicacionais na produção de imagem e em produtos de valor. A terceira linguagem, ao incorporar a comunicação transcultural, pode ser utilizada como um diferencial competitivo das organizações brasileiras internacionais.

 

Addresses the author's post-doctoral research, which proposes the third language supported by Hofstede's cultural dimensions, an approach to cross-cultural marketing communication in the 21st century. In international markets, cultural influence determines the strategic management of persuasive communication. Brazilian multinational organizations that operate in foreign markets face competition that focuses their communication actions on image production and value products. The third language, by incorporating cross-cultural communication, can be used as a competitive differential of Brazilian international organizations.

 

Published

2021-09-22

How to Cite

MARTINS, R. R. . A terceira linguagem no cross-cultural marketing: The third language in cross-cultural marketing. Latin American Journal of Development, [S. l.], v. 3, n. 5, p. 2965–2976, 2021. DOI: 10.46814/lajdv3n5-023. Disponível em: https://ojs.latinamericanpublicacoes.com.br/ojs/index.php/jdev/article/view/765. Acesso em: 30 nov. 2023.
<br data-mce-bogus="1"> <br data-mce-bogus="1">